- 28 Oct 2018, 16:37
#13366
Vale, aclarada mi duda, gracias
Saludos
Módeno escribió: ↑27 Oct 2018, 23:31Sí es la traducción, en inglés pone mound of coffee, que han traducido por grano de café (un poco de café),no grano como traducción de bean.TerceraBandera escribió: ↑27 Oct 2018, 23:04Módeno escribió: ↑27 Oct 2018, 22:14Hola TerceraBandera. Sí, es justo como dices, no hay más, a eso me refería con lo de coger con ambas manos, al caso de querer girar la micro solamente sin que se te vaya la macro detrás. Efectivamente hay que darse prisa en ajustar que si no se te va el cuarto de café jeje.
Yo tus parámetros los veo muy bien, en torno a 1:2, perfecto.
Lo de la advertencia que dices d la página 6 creo que se refiere simplemente a que si cargas en el porta mucho, yo qué sé 26 gramos (pero bueno se entiende que no se suele cargar eso nunca), y te hace una montaña muy alta, tanto que llegue a tocar por abajo las muelas, puede obstruir el molino. Pero vamos que simplemente habría que quitar la muela y limpiarlo no creo que hubiera más problema. De todas formas tampoco estoy seguro del todo pero creo que se refiere a eso.
Saludos
Hola Módeno, lo de la página 6 lo decia porque no entendia lo de (si un grano de Café rebota hacia arriba, obstruirá el molinillo), los granos no pueden rebotar hacia arriba, porque los granos de Café están en la tolva, no me cuadraba, será un fallo de traducción.
Lo demás entendido, gracias
Un saludo
Mound=montoncillo
Saludos!
Vale, aclarada mi duda, gracias
Saludos
Antes de enseñar hay que aprender, estoy en ello