¿Qué tal si hablamos sobre cafe?

Bienvenidos a nuestro foro, una comunidad de aficionados al café

saeco, delonghi, bezzera, expobar...
Avatar de Usuario
By El Edu
#32564
contra escribió:
03 Jun 2020, 18:50
La kottea tiene ese fallo, no calienta el grupo ni por termosifón ni por resistencia, así que si no lo haces tu de manera manual a base de "flushes" (descargas de agua, vaya a ser que me tilden de esnob), pues el grupo no se calienta. Y por si fuera poco se apaga automáticamente a los 20 minutos.

No queda otra que sacar agua un par de veces con el porta puesto para calentar todo antes de hacer el cafe.

La máquina es así

Si esa máquina tiene ese fallo y, a pesar de que ya lo habías comentado, al usuario no le parece un funcionamiento correcto, lo mejor es que la devuelva, o al menos que valore si le compensa como está.
By osona
#32567
La mia no la devuelvo, y por ese precio tengo asumido sus carencias y ya me va bien el "zumo de café" que saca en la taza.
Es importante tener un molino "solvente" y usar grano de cierta calidad, ya que ayuda mucho en el resultado final.
No se pueden pedir peras al olmo.
Avatar de Usuario
By AlbertoMC83
#32568
Me parece curioso ese problema porque cuando usaba la Dedica no tenía que calentar el grupo y aún así el café salía muy caliente.

Enviado desde mi VTR-L09 mediante Tapatalk

By Sergio S.F.
#32569
Estaremos de acuerdo que usar términos como caliente, templado o frío es un poco relativo ya que no tenemos la misma tolerancia al calor. Así que, solo por curiosidad, me gustaría saber que rango de temperatura en taza se puede considerar aceptable para un espresso (70 grados?).
Gracias y un saludo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Avatar de Usuario
By contra
#32574
Sergio S.F. escribió:Estaremos de acuerdo que usar términos como caliente, templado o frío es un poco relativo ya que no tenemos la misma tolerancia al calor. Así que, solo por curiosidad, me gustaría saber que rango de temperatura en taza se puede considerar aceptable para un espresso (70 grados?).
Gracias y un saludo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Teóricamente la temperatura en la pastilla debe ser de unos 88° , asique la temperatura que pierda por el camino y en la taza

Edito: atras hay un mensaje en el que medí 74°. Creo que no debe estar muy lejos de lo normal, pero supongo que incluso la temperatura ambiente influye
By Kas64
#32577
No se trata de pedir peras al olmo, se trata de tomarse un café simplemente caliente como debe ser con una cafetera.
No soy de los del paladar de titanio, tengo un aguante normal al calor y creo que todo el mundo entiende lo que es templado.
Esta noche me he hecho el café a los 15 minutos de estar encendida y he calentado el porta con 3 flushes como me recomendó contra y me ha salido ya bastante mejor, simplemente caliente a secas.
Lo que ya no se es si me compensa tener que hacer este proceso para sustituir a un cafetera del lidl de hace 10 años que me hacía unos cafes muy buenos, y que sinceramente no he visto que esta me aporte nada mejor en sabor y mucho menos por la carencia de temperatura con la que se extrae el café con esta cafetera.
Respeto todas las opiniones por supuesto.
By novofetero
#32624
Buenas tardes, alguien dispone de las instrucciones de la Kottea en castellano?? He buscado en el foro pero no he encontrado nada.
By Kas64
#32686
yo tampoco lo vi.
me hice una churro -traduccion del maual frances de las partes que mas me interesaban, mira a ver si te apañas con ello
(no veo la opcion de insertar un documento)

Advertencias USO CORRECTO: este producto ha sido diseñado solo para uso doméstico. - Este producto está destinado exclusivamente a ser utilizado para: extraer espresso, evacuar vapor, evacuar agua caliente, de acuerdo con las recomendaciones de este documento - El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones: cualquier uso incorrecto, incorrecto, el incumplimiento de las instrucciones o el uso comercial pueden causar fallas graves, en este caso el fabricante declina toda responsabilidad y la garantía no se aplicará PRECAUCIONES IMPORTANTES - Lea todas estas instrucciones - Verifique el voltaje para asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características corresponde al voltaje de su instalación eléctrica - Este aparato ha sido diseñado con una conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente de su casa esté bien conectada a tierra. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con capacidades limitadas. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas. o eléctrico o en un horno calentado - Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o esté dañado de alguna manera. En este caso, devuelva el dispositivo al servicio posventa más cercano para su examen, reparación o ajuste. - El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante del dispositivo puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. .- Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación y no frote contra los bordes afilados - No permita que el cable cuelgue sobre una mesa o mostrador, ni toque superficies calientes. toca cualquier habitación caliente. Use la manija del portafiltro. - Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o el cuerpo del aparato en agua o cualquier otro líquido. el electrodoméstico debe protegerse contra las heladas; no llene más de 1.7 L en la marca MAX en el tanque de agua; use siempre agua limpia y fresca a temperatura ambiente, preferiblemente prefiltrada, en el tanque - Una vez que la falla, falla o caída de la máquina causada por una falla sospechosa, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación, no opere el dispositivo defectuoso - No lo use al aire libre. PRECAUCIÓN: SIGA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Guía de indicaciones luminosas
Indicador de alimentación Indicador de café Indicador de vapor Visualización en pantalla Indicación Solución
Flash 1s Flash 1s Flash 1s Flash 1 luces /
Luces encendidas Parpadea Luces apagadas Parpadea Calentamiento de café y agua caliente /
Luces encendidas Luces encendidas Luces apagadas Luces encendidas / apagadas Luces mostradas segundos Café / agua caliente /
Luces encendidas Apagado Parpadeando Destellando Precalentamiento de vapor /
Luces encendidas Apagado de luces Encendido en la pantalla Muestra “000” Precalentamiento de vapor completado /
Luces encendidas Apagado caer de forma natural o presionar el botón de café, dejar correr el agua para enfriar
Lights on Lights lights Lights on Poster El NTC "E-1" es un circuito abierto o cortocircuito. Póngase en contacto con el servicio al cliente para su reparación.

LIMPIEZA Antes de usar la cafetera por primera vez, lave la cuchara dosificadora, el tanque de agua y el exterior de la salida de vapor con agua jabonosa sin perfume. Enjuague bien todos los componentes. Los filtros (presurizados, simples o ciegos) deben limpiarse solo con agua caliente (sin jabón). CEBADO DE LA BOMBA (OBLIGATORIO) - Abra la tapa del tanque y retire el tanque. Llene el tanque con agua potable y fresca hasta la marca MAX y vuelva a insertarlo en la cafetera. Conecte la cafetera a la fuente de alimentación y presione el botón "on / off". . La luz piloto comienza a parpadear: cuando enciende la cafetera por primera vez, debe estar cebada. Para hacer esto, coloque un recipiente debajo de la lanza de vapor y luego gire el dial ubicado en el costado de la máquina, en sentido antihorario. Gírelo hasta que se detenga, el agua comenzará a fluir a través de la lanza de vapor de acero inoxidable. - Deje correr el agua durante diez segundos. Luego cierre el grifo girando el dial en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. - Cuando la luz piloto permanezca constante, la cafetera habrá alcanzado una temperatura adecuada y estará lista para preparar café. Primer uso ENJUAGADO - Interior de la cafetera también debe limpiarse. Para hacer esto, llene el tanque de agua y haga funcionar la máquina varias veces sin café, una vez que se haya completado el ciclo de calentamiento.


QUÉ FILTRO ELEGIR La máquina Kottea KC106 se entrega con 5 filtros:
• 2 filtros simples (1 dosis y 2 dosis)
• 2 filtros presurizados (1 dosis y 2 dosis)
• 1 filtro ciego (cf .: mantenimiento)
Los filtros simples están destinados a permite la extracción del café recién molido, y necesariamente debe combinarse con el uso de un molinillo ajustable para la molienda de espresso. Sin el uso de un molino, los filtros simples no serán completamente satisfactorios a menos que la molienda sea adecuada, mientras que los filtros presurizados están destinados a un uso más versátil. El diseño permite que la extracción se presurice a través del único orificio de salida. Gracias a esto, los filtros presurizados permiten un resultado espresso tan hermoso como bueno, sin necesariamente ajustar el molido de antemano. Si desea preparar café de un molino local o de una tienda, el Se recomienda el uso de filtros presurizados.






PREPARACIÓN DE UN EXPRESSO: elija el filtro de 1 taza o el filtro de 2 tazas dependiendo de la cantidad de café que desee preparar e insértelo en el portafiltro.
- Llene la cuchara dosificadora con cuidado para nivelarlo. una cuchara dosificadora de nivel en el filtro de 1 taza. Coloque dos cucharas dosificadoras de nivel en el filtro de 2 tazas.
- Una vez que el café se haya vaciado en el portafiltro, golpéelo para distribuir el café de manera uniforme. Si está usando el filtro presurizado: Empaque ligeramente el café molido con el lado plano de la cuchara dosificadora, el café molido en el filtro debe estar parejo, pero no demasiado compactado. Si usa el filtro simple: presione el café molido firmemente con un tamper adecuado, el café molido en el filtro debe estar compactado y nivelado
- Antes de cualquier extracción, asegúrese de evacuar el agua estancada (lavado) del grupo de extracción, podría estar demasiado caliente. Para hacer esto, comience una extracción presionando el botón de café. Deje que el agua corra por el grupo de preparación durante 3 segundos, sin el soporte del filtro, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón del café.
- Limpie los bordes del filtro y el soporte del filtro para eliminar cualquier suciedad. , para facilitar el bloqueo / desbloqueo del soporte del filtro en el grupo, así como el sellado durante la extracción.
- Una vez que el soporte del filtro esté perfectamente insertado en el grupo de extracción, coloque una o dos tazas debajo de los surtidores del soporte del filtro, luego presione el botón de café.
Una vez que se complete la extracción, retire el soporte del filtro del grupo de café girándolo hacia la izquierda, luego retire inmediatamente el café molido presente en el filtro.
Active la extracción sin el soporte del filtro durante 2 segundos para despegar cualquier café molido presente en él, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón de café.
El espresso es una bebida de café obtenida al pasar agua caliente bajo presión a través de los posos de café. La calidad del sabor depende de diferentes factores, tales como: - El tipo de café y su tostado - La cantidad de molido en el filtro - La cantidad de agua y su temperatura Para poder preparar un delicioso café expreso, la máquina Kottea KC106 está configurado a una temperatura óptima y permite el uso exclusivo de café molido.









Uso: continuación PREPARACIÓN DE UNA LECHE / ESPUMA DE LECHE CALIENTE La boquilla de vapor le permite preparar recetas de bebidas con leche caliente o leche cremosa (capuchino / latte macchiato / etc ...). Para esto, deberá estar equipado con una jarra de leche de acero inoxidable que tenga la capacidad de producir la cantidad de bebidas que desee.
- Llene la jarra de leche de modo que el nivel de leche esté aproximadamente 1 milímetro por debajo la parte inferior de la boquilla.- Ponga la máquina en modo de vapor presionando el botón de vapor. La máquina comenzará a calentarse para producir vapor. La luz indicadora en la parte delantera parpadeará.
- Cuando la máquina esté a la temperatura óptima para la producción de vapor, el botón de luz delantera dejará de parpadear y tendrá una luz fija. La máquina está lista para producir vapor.
- Antes de usar vapor, asegúrese de evacuar el agua estancada (enjuague) de la lanza de vapor, esto podría afectar el uso adecuado del vapor. Para hacer esto, coloque un paño húmedo o un recipiente vacío debajo de la punta de la boquilla de vapor y luego gire el dial de vapor en sentido antihorario. Entonces saldrá agua muy caliente. Detenga la descarga solo cuando se haya drenado toda el agua y solo haya salido vapor. Para hacer esto, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj hasta el símbolo de resistencia. Es importante no esperar más de un minuto después del enjuague antes de reutilizar la boquilla de vapor, para no volver a condensar.
Para calentar la leche / hacer una espuma de leche (ver consejos y sugerencias), sumergir el extremo del vaporizador en la leche de la jarra y activar el vapor girando el dial. Para distribuir toda la potencia, gire el dial tanto como sea posible en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga .
- Una vez que la temperatura / textura de espuma corresponda a su deseo, detenga la producción de vapor girando el dial en sentido antihorario tiempo hasta la parada:
-Después de retirar la jarra de leche, es importante limpiar instantáneamente la punta de la varilla de vapor que estuvo en contacto con la leche. Para esto se debe pulir con un paño suave y húmedo, sin dejar rastro de leche. Complete esto con una descarga en el mismo paño para evacuar la leche potencialmente aspirada. Este paso es esencial para evitar el desarrollo de bacterias en la boquilla y obstruirla.
Es importante no quitar la boquilla de leche antes de que la producción de vapor se detenga por completo y, sobre todo, no tocar la lanza de vapor de acero inoxidable.
DISTRIBUYA EL AGUA CALIENTE:
Coloque un recipiente de acero inoxidable debajo de la boquilla de vapor. ;
- Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para abrirlo después de que el indicador de café todavía esté encendido, luego se expulsa agua caliente de la boquilla de vapor;
- Cierre girándolo en sentido antihorario hasta hasta la parada cuando se alcanza la cantidad deseada.
PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier riesgo de escaldadura o salpicaduras de agua caliente, es importante no quitar la boquilla del recipiente de acero inoxidable antes de que la producción de vapor se haya detenido por completo y especialmente para no tocar la lanza de vapor de acero inoxidable.

Uso - continuación
AJUSTE LA DOSIS DE CAFÉ
- Elija el filtro de 1 taza o el filtro de 2 tazas de acuerdo con la cantidad de café que desea preparar, e insértelo en el portafiltro.
- Llene la cuchara dosificadora, teniendo cuidado de nivelarla. Coloque una cuchara dosificadora de nivel en el filtro de 1 taza. Coloque dos cucharas dosificadoras de nivel en el filtro de 2 tazas.
- Una vez que el café esté vacío en el portafiltro, golpéelo para distribuir el café de manera uniforme.
• Si está usando el filtro presurizado: empaquete ligeramente el café molido con el lado plano de la cuchara dosificadora, el café molido en el filtro debe estar parejo pero no demasiado compactado
• Si usa el filtro simple: presione el café molido firmemente usando '' Una manipulación adecuada, la molienda en el filtro debe compactarse y nivelarse:
-Antes de cualquier extracción, asegúrese de evacuar el agua estancada (enjuague) del grupo de extracción, podría estar demasiado caliente. Para hacer esto, comience una extracción presionando el botón de café.
-Deje que el agua corra por el grupo de preparación durante 3 segundos, sin el soporte del filtro, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón del café.
- Limpie los bordes del filtro y el soporte del filtro para eliminar el café molido. , para facilitar el bloqueo / desbloqueo del soporte del filtro en el grupo, así como el sellado durante la extracción.
- Una vez que el soporte del filtro se inserta perfectamente en el grupo de extracción, puede ajustar su dosis.
- Para esto, mantenga presionado el botón de café, después de 3 segundos comenzará la extracción, no suelte el botón. Sigue presionando el botón hasta que la cantidad que deseas esté en tu taza. En este momento suelte el botón de café, luego se registrará la dosis extraída.

CLASIFICACIÓN DE UN EXPRESO (NORMAS INTERNACIONALES)
Por definición, un espresso es una bebida de café obtenida por el paso de agua a presión a través de la molienda. lo suficientemente fino
Para encontrar un café expreso que corresponda a los gustos del mayor número, le recomendamos que se base en un resultado en una taza correspondiente a aproximadamente 30-40 ml en una taza, para una extracción obtenida en 25 a 28 segundos.
El ajuste de la cantidad de molienda, la finura de la misma, el tiempo de extracción, tendrá un impacto en el resultado del sabor en una taza. Consejos y trucos para encontrar la configuración correcta
PRECAUCIÓN: Estas normas son aplicables solo en extracciones con filtros simple y con fines informativos, se debe dar prioridad a su propio gusto.

ELECCIÓN DE SU CAFÉ Las variedades de café que son principalmente arábica y robusta tienen sus propias propiedades. La arábica es más famosa por sus sabores de sabor, que serán diferentes según el país de producción, así como el terruño de la cosecha. se utiliza para dar fuerza a una mezcla de cafés y participa activamente en la producción de crema o espuma en la parte superior del espresso. Es muy posible utilizar café tostado de una sola variedad, e incluso de un solo origen, en el Kottea KC106. Si el resultado visual es importante, y para un café con mayor fuerza, recomendamos una mezcla de arábica / robusta. Consejos y trucos para encontrar la configuración correcta - continúa use filtros presurizados si no tiene un molinillo diseñado para preparar café expreso. Estos filtros presurizados se pueden usar con un molido comprado comercialmente bajo el nombre de "molido universal" o "molido espresso", o incluso hecho por su tostador. Si desea utilizar los filtros simples, es necesario que También tienen un molinillo de café espresso micrométrico. Este tipo de molinillo le permitirá afinar su molido para explotar todas las cualidades organolépticas del café que ha elegido. Es importante tener en cuenta que un molinillo debe ajustarse regularmente para que el molido se adapte al quieres tener. Sin un molinillo de café exprés con ajuste micrométrico, los filtros simples no podrán proporcionar un café exprés de calidad de sabor suficiente. ELECCIÓN DE MOLIENDA / AJUSTE DE SU MOLINO Se recomienda usar filtros presurizados si no tiene un molinillo diseñado para haciendo un espresso molido. Estos filtros presurizados se pueden usar con un molido comprado comercialmente bajo el nombre de "molido universal" o "molido espresso", o incluso hecho por su tostador. Si desea utilizar los filtros simples, es necesario que También tienen un molinillo de café espresso micrométrico. Este tipo de molinillo le permitirá afinar su molido para explotar todas las cualidades organolépticas del café que ha elegido. Es importante tener en cuenta que un molinillo debe ajustarse regularmente para que el molido se adapte al quieres tener. Sin un molinillo de espresso con ajuste micrométrico, los filtros simples no pueden proporcionar un espresso de suficiente calidad de sabor.


CANTIDAD DE MOLINO QUE DEBE LLENARSE EN EL FILTRO - Filtros presurizados: la cantidad de café molido que debe colocarse en el filtro presurizado debe adaptarse a la cantidad de tazas para las cuales ha sido diseñada. En el filtro presurizado para una taza, es necesario poner una cuchara dosificadora de nivel de molienda. En el filtro presurizado para dos tazas, es necesario colocar dos cucharas dosificadoras de nivel de molienda.- Filtros simples: la cantidad de molienda para colocar en los filtros simples debe adaptarse al número de tazas a producir. Use el filtro de una taza si desea preparar una taza de café exprés, use el filtro individual de dos tazas si desea preparar dos tazas de café exprés o un espresso doble en una taza adecuada. Para el uso de filtros individuales, recomendamos pese la cantidad de molido considerando un peso promedio de 7 a 8 gramos por taza, 14 a 16 gramos por dos tazas. Consejos y sugerencias para encontrar la configuración correcta - continuación ATENCIÓN: los filtros simples le permiten ajustar la cantidad de café según el gusto deseado. Es posible disminuir la cantidad para tomar un café más acuoso o aumentar para tomar un café con más cuerpo. Es importante tener en cuenta que una subdosis (bajo extracción) o una sobredosis (sobre extracción) puede ser desagradable en el sabor, debe adaptarse a sus gustos personales. Debe adaptar el molido, la duración de la extracción o la cantidad. para encontrar la configuración que más le convenga. El aumento significativo de la cantidad de molienda no garantiza un café más fuerte, debe realizar pruebas para encontrar la receta correcta. TÉCNICA PARA COLAPSAR LA MOLIENDA EN UN FILTRO SIMPLE Es necesario empacar el café molido antes de la extracción cuando se usa un filtro simple (una taza o dos tazas). Para este paso importante, es necesario estar equipado con un tamper adaptado al diámetro del filtro (Tamper de 58 mm a 58.4 mm) para compactar todo el café molido presente en el filtro. la cantidad de café molido distribuido por su molino es adecuada para su uso, distribúyalo uniformemente en el filtro. Para hacer esto, golpee ligeramente los bordes del portafiltro y luego extienda usando su dedo o el mango plano de una cuchara, por ejemplo. Se recomienda encarecidamente equiparse con un distribuidor de café molido para garantizar un resultado perfecto. . Tenga cuidado de no colocar el portafiltros de manera que descanse sobre los surtidores, con el riesgo de deformarlos. con la ayuda de su otra mano.- Para un apisonamiento exitoso, es importante presionar con una fuerza regular, manteniendo la superficie en contacto con la muela paralela al borde del filtro. La presión aplicada debe ser de aproximadamente 20 a 25 kg. - Después de la compactación, retire suavemente el tamper girándolo aproximadamente un cuarto de vuelta para evitar cualquier efecto de succión. ahora listo para participar en el grupo de extracción.

Consejos y trucos para encontrar los ajustes correctos - continuación TÉCNICAS TÉCNICAS PARA HACER UNA ESPUMA DE LECHE La producción de una espuma de leche requiere una técnica particular, después de varias pruebas puede hacer espuma de leche cremosa y fina. , coloque la punta de la boquilla de vapor en el centro de la leche, luego cámbiela aproximadamente 1 cm por un lado. Su boquilla no debe descansar en el borde de la jarra de acero inoxidable. Una vez que el vapor esté en proceso de descarga, coloque el extremo al ras del nivel de la leche para inyectar aire mientras crea un movimiento Cuando se inyecta la cantidad de aire que desea, coloque la punta de la boquilla de vapor por debajo del nivel de la leche para crear un movimiento de "remolino" para suavizar la espuma. Esto ayudará a homogeneizar la textura mientras reducción de burbujas en el estado de microburbujas. Nota: cuanto más aire inyecte, más espesa será la espuma. LIMPIEZA EXTERIOR limpie siempre el exterior de la máquina Kottea KC106 con un paño suave, posiblemente húmedo, sin use una esponja o producto abrasivo. Para un mantenimiento regular, retire el tanque de recolección de agua y el tanque de agua, y lávelos con agua potable y jabón suave sin perfume. se enjuagan y secan completamente antes de volver a usarlos. E EXTRACCIÓN Y ACCESORIOS RELACIONADOS La máquina Kottea KC106 tiene un grupo de extracción que puede limpiarse completamente siguiendo las recomendaciones a continuación. Este mantenimiento es necesario y debe realizarse periódicamente para garantizar resultados óptimos y una vida útil prolongada del dispositivo. El grupo de extracción en su conjunto (grupo, ducha de spray, portafiltros y filtros) requiere un cuidado especial porque determina la calidad de su café. Para ello, es necesario un mantenimiento adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque antes de cualquier ciclo de limpieza y que la máquina esté lista para la extracción (consulte la sección Indicaciones iluminadas



Mantenimiento - continuación Las frecuencias de mantenimiento indicadas a continuación consideran el uso para 2 (dos) extracciones por día. En el caso de que el uso sea más regular, es necesario llevar a cabo estas entrevistas con mayor frecuencia de lo indicado MANTENIMIENTO REGULAR DE LAS PIEZAS EN CONTACTO CON EL CAFÉ (SEMANAL) Es esencial mantener regularmente las partes en contacto con el café. Para esto, recomendamos la limpieza semanal de la ducha de spray - Inserte el filtro ciego (filtro sin orificio) en el portafiltro y luego asegúrelo en el grupo de extracción - Active el flujo de agua de la misma manera que para hacer un espresso (ver Preparación de un espresso), durante 10 segundos. - Cuando detenga el flujo de agua, el excedente se descargará en el tanque de recuperación, esto indica que el canal previsto en los trabajos de despresurización - Retire el soporte del filtro del grupo de extracción y vacíe el agua y el café molido del filtro ciego - Limpie la salida de agua y el sello con un cepillo doblado especializado. - Repita la operación hasta que no haya más café molido en el filtro ciego. Cuando se realiza este paso de mantenimiento, es necesario quitar el filtro ciego para limpiar el soporte. filtre con agua limpia y potable para eliminar cualquier rastro de café que pueda secarse en el portafiltro o en las boquillas; también es necesario vaciar la bandeja de drenaje, enjuagarla con agua limpia y potable. y séquelo perfectamente antes de volver a colocarlo. MANTENIMIENTO COMPLETO DE LAS PIEZAS EN CONTACTO CON EL CAFÉ (MENSUAL) El café es un cuerpo natural que libera aceites que le dan un sabor agradable a sus extracciones. Sin embargo, es necesario saber que es probable que estos aceites se sequen y distorsionen el sabor de su extracción. Estos aceites son viscosos, también pueden deteriorar el mecanismo de extracción, por lo que es necesario no dejar estos aceites en el grupo de extracción o en los filtros.Los productos se utilizan para limpiar el grupo de extracción, también los filtros. como portafiltros para eliminar todos los aceites y prolongar la vida útil de la máquina Lista no exhaustiva de productos especializados: • Urnex Full Circle • Cafetto Evo en polvo • Puly Caff en polvo
Mantenimiento - continuaciónA - EL GRUPO DE EXTRACCIÓN - Inserte el filtro ciego (filtro sin orificio) en el soporte del filtro, coloque una dosis de detergente en polvo y luego asegúrelo en el grupo de extracción - Active el flujo de agua de la misma manera que para hacer un espresso (ver Preparación de un espresso), durante 10 segundos. - Cuando detenga el flujo de agua, el excedente se descargará en el tanque de recuperación, esto indica que el canal previsto en los trabajos de despresurización: retire el soporte del filtro del grupo de extracción y vacíe el agua, la mezcla de detergente / aceite y los posos de café en el filtro ciego - Limpie la salida de agua y el sello alrededor con un cepillo doblado especializado.- Repita la operación hasta que no quede más producto en el filtro ciego.- Una vez que el agua esté perfectamente limpia en el filtro ciego, es necesario reproducir 2 a 3 veces este ciclo para enjuagar bien el interior del grupo B - LE PO RTE-FILTER Y LOS FILTROS - Tome un recipiente lo suficientemente grande como para sumergir el portafiltro y los filtros - Ponga una dosis de detergente y llene el recipiente con agua caliente - Sumerja los filtros y la parte de acero inoxidable del portafiltros, cuidando que el mango no esté sumergido, para no correr el riesgo de quemarse. Deje los filtros y el portafiltros en este baño de solución activa durante media hora. esto, vacíe el recipiente y enjuague los filtros y el portafiltros con agua limpia y potable. Si hay restos de café, límpielos con un paño suave y húmedo antes de enjuagarlos. - Una vez que los filtros y el portafiltros estén perfectamente limpios y enjuagados, déjelos secar al aire.
Mantenimiento - continuación LIMPIEZA DE LA BOQUILLA DE VAPOR (SEMANAL) La boquilla de vapor se utiliza principalmente para calentar la leche o simplemente calentarla. El cuerpo de la boquilla está hecho de acero inoxidable, este material tiende a calentarse durante la producción de vapor. Por lo tanto, además de la limpieza que se llevará a cabo después de cada uso (consulte “Uso de la barra de vapor”), es necesario. Para ello, es necesario un mantenimiento adecuado. Los productos hacen posible limpiar la boquilla de vapor y cualquier residuo de leche invisible para eliminar todos los depósitos y extender la vida útil de la máquina. Lista no exhaustiva de productos especializados: • Puly Milk Liquid • Cafetto Organic Liquid Cleaner • Urnex Puro • Cafetto MFC Blue- Active el modo de vapor presionando el botón dedicado.- Una vez que la máquina esté lista para dispensar vapor, el indicador se congelará.- Deje los filtros y el portafiltros en este baño de solución activa durante media hora - Agregue la dosis de producto recomendada por el fabricante, en la cantidad recomendada de agua - Sumerja la boquilla de vapor en la solución - Abra el vapor girando la perilla tanto como sea posible, luego ciérrela nuevamente - Repita esta operación 7 (siete) veces - Vacíe la solución, enjuague la jarra, luego llénela con agua limpia y potable - Sumerja la boquilla de vapor en la jarra llena de agua luego abre el vapor eur girando el dial lo más lejos posible, luego ciérrelo nuevamente. Repita esta operación 4 (cuatro) veces para asegurarse de que la boquilla esté enjuagada. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque antes de limpieza y que la máquina está lista para la extracción (consulte la sección Indicaciones luminosas) PRECAUCIÓN: Nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. No los enjuague con agua corriente. No use detergentes corrosivos y una esponja o paño abrasivo para limpiar el aparato. Use solo productos de mantenimiento, cualquier otro uso afectará negativamente el mantenimiento, componentes y la garantía de su máquina) DESCALCIFICACIÓN (BIMESTRAL) La máquina acumula depósitos de cal con el tiempo, debe descalcificarla cada 2 a 3 meses; no use vinagre blanco con el riesgo de dañar articulaciones Use solo un descalcificador a base de ácido cítrico o ácido láctico tipo Durgol. Vierta una dosis en el tanque de agua y complete el resto con agua. Realice varias extracciones para que el descalcificador circule y actúe en los conductos. Una vez que el tanque esté vacío, llénelo con agua limpia y repita varias extracciones sin café.
PRECAUCIÓN: nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. No los enjuague con agua corriente. No utilice detergentes corrosivos y una esponja o paño abrasivo para limpiar el aparato. Utilice solo productos destinados al mantenimiento, cualquier otro uso afectará negativamente el mantenimiento, componentes y garantía de su máquina

Problema Causa Solución
El agua no fluye. El tanque de agua está vacío. Llene el tanque de agua.
El voltaje o frecuencia de entrada es incompatible con la placa de identificación. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia coincidan con la placa de identificación.

No se genera vapor. Boquilla de vapor obstruida. Limpie la boquilla de vapor. el agua está vacía. Llene el tanque de agua.

El café fluye por el borde del portafiltro. Demasiado café molido en el filtro. Apague la máquina y espere a que se enfríe, limpie el filtro, luego vierta los granos de café apropiados. . Hay café molido en la junta debajo del cabezal del grupo. La implementación de los problemas operativos anteriores todavía existe. Póngase en contacto con el servicio al cliente.

El café sale demasiado lento o no sale café. El molido es demasiado fino y obstruye el filtro. molienda más gruesa. Los agujeros del filtro están bloqueados. Cepille / limpie el filtro. El tanque de agua no está insertado. Inserte el tanque de agua en su lugar.

Fuga de agua en la parte inferior de la máquina. el contenedor está vacío. Vacíe y limpie el contenedor. La máquina no se enciende. El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Enchufe el cable de alimentación correctamente en una toma de corriente.

El vapor no puede formar espuma. el indicador de vapor no se enciende La luz de espera de vapor se enciende El recipiente es demasiado grande o la forma no es adecuada Use una taza o una taza Use leche descremada Use leche Guía para resolver problemas
Si el problema persiste después de implementar las soluciones sugeridas anteriormente, no use la máquina y comuníquese con el servicio al cliente.




Garantía y contacto Servicio al cliente GARANTÍA Este dispositivo está cubierto por una garantía de 2 (dos) años de acuerdo con todas las disposiciones legales relacionadas con la garantía y los derechos de los consumidores existentes en el país donde se ha comercializado el producto. La garantía está disponible en el distribuidor de este producto. En caso de que este producto no cumpla con su descripción, o tenga fallas y mal funcionamiento, o no sea adecuado para el uso al que está destinado, o no tenga las cualidades y el rendimiento prometido y cuál podría razonablemente esperar, puede contactar al revendedor del producto. CONTÁCTENOS Si tiene problemas o preguntas sobre un producto, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda y asesoramiento de expertos: KOTTEA1051 Boulevard de l'Industrie33260 LA TESTE DE BUCHFRANCEC Características técnicas • Marca: Kottea • Ref rence: KC106 • Potencia: 1800 W • Voltaje: 220-240V ~ 50-60 Hz • Dimensiones (W x H x D): 265 mm x 306 mm x 280 mm • Peso: 3.810 Kg • Longitud del cable: 88 cm • Capacidad máxima del tanque de agua: 1.8 L CONSEJOS PARA LA DESTRUCCIÓN Y EL MEDIO AMBIENTE: Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Este dispositivo debe desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar los desechos, está ayudando a ahorrar recursos naturales y asegurando que el producto se elimine de manera ecológica y saludable. Cuide el medio ambiente, deseche este dispositivo en su centro de tratamiento.
By novofetero
#32687
Kas64 escribió:
06 Jun 2020, 13:43
yo tampoco lo vi.
me hice una churro -traduccion del maual frances de las partes que mas me interesaban, mira a ver si te apañas con ello
(no veo la opcion de insertar un documento)

Advertencias USO CORRECTO: este producto ha sido diseñado solo para uso doméstico. - Este producto está destinado exclusivamente a ser utilizado para: extraer espresso, evacuar vapor, evacuar agua caliente, de acuerdo con las recomendaciones de este documento - El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones: cualquier uso incorrecto, incorrecto, el incumplimiento de las instrucciones o el uso comercial pueden causar fallas graves, en este caso el fabricante declina toda responsabilidad y la garantía no se aplicará PRECAUCIONES IMPORTANTES - Lea todas estas instrucciones - Verifique el voltaje para asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características corresponde al voltaje de su instalación eléctrica - Este aparato ha sido diseñado con una conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente de su casa esté bien conectada a tierra. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con capacidades limitadas. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas. o eléctrico o en un horno calentado - Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o esté dañado de alguna manera. En este caso, devuelva el dispositivo al servicio posventa más cercano para su examen, reparación o ajuste. - El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante del dispositivo puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. .- Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación y no frote contra los bordes afilados - No permita que el cable cuelgue sobre una mesa o mostrador, ni toque superficies calientes. toca cualquier habitación caliente. Use la manija del portafiltro. - Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o el cuerpo del aparato en agua o cualquier otro líquido. el electrodoméstico debe protegerse contra las heladas; no llene más de 1.7 L en la marca MAX en el tanque de agua; use siempre agua limpia y fresca a temperatura ambiente, preferiblemente prefiltrada, en el tanque - Una vez que la falla, falla o caída de la máquina causada por una falla sospechosa, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación, no opere el dispositivo defectuoso - No lo use al aire libre. PRECAUCIÓN: SIGA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Guía de indicaciones luminosas
Indicador de alimentación Indicador de café Indicador de vapor Visualización en pantalla Indicación Solución
Flash 1s Flash 1s Flash 1s Flash 1 luces /
Luces encendidas Parpadea Luces apagadas Parpadea Calentamiento de café y agua caliente /
Luces encendidas Luces encendidas Luces apagadas Luces encendidas / apagadas Luces mostradas segundos Café / agua caliente /
Luces encendidas Apagado Parpadeando Destellando Precalentamiento de vapor /
Luces encendidas Apagado de luces Encendido en la pantalla Muestra “000” Precalentamiento de vapor completado /
Luces encendidas Apagado caer de forma natural o presionar el botón de café, dejar correr el agua para enfriar
Lights on Lights lights Lights on Poster El NTC "E-1" es un circuito abierto o cortocircuito. Póngase en contacto con el servicio al cliente para su reparación.

LIMPIEZA Antes de usar la cafetera por primera vez, lave la cuchara dosificadora, el tanque de agua y el exterior de la salida de vapor con agua jabonosa sin perfume. Enjuague bien todos los componentes. Los filtros (presurizados, simples o ciegos) deben limpiarse solo con agua caliente (sin jabón). CEBADO DE LA BOMBA (OBLIGATORIO) - Abra la tapa del tanque y retire el tanque. Llene el tanque con agua potable y fresca hasta la marca MAX y vuelva a insertarlo en la cafetera. Conecte la cafetera a la fuente de alimentación y presione el botón "on / off". . La luz piloto comienza a parpadear: cuando enciende la cafetera por primera vez, debe estar cebada. Para hacer esto, coloque un recipiente debajo de la lanza de vapor y luego gire el dial ubicado en el costado de la máquina, en sentido antihorario. Gírelo hasta que se detenga, el agua comenzará a fluir a través de la lanza de vapor de acero inoxidable. - Deje correr el agua durante diez segundos. Luego cierre el grifo girando el dial en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. - Cuando la luz piloto permanezca constante, la cafetera habrá alcanzado una temperatura adecuada y estará lista para preparar café. Primer uso ENJUAGADO - Interior de la cafetera también debe limpiarse. Para hacer esto, llene el tanque de agua y haga funcionar la máquina varias veces sin café, una vez que se haya completado el ciclo de calentamiento.


QUÉ FILTRO ELEGIR La máquina Kottea KC106 se entrega con 5 filtros:
• 2 filtros simples (1 dosis y 2 dosis)
• 2 filtros presurizados (1 dosis y 2 dosis)
• 1 filtro ciego (cf .: mantenimiento)
Los filtros simples están destinados a permite la extracción del café recién molido, y necesariamente debe combinarse con el uso de un molinillo ajustable para la molienda de espresso. Sin el uso de un molino, los filtros simples no serán completamente satisfactorios a menos que la molienda sea adecuada, mientras que los filtros presurizados están destinados a un uso más versátil. El diseño permite que la extracción se presurice a través del único orificio de salida. Gracias a esto, los filtros presurizados permiten un resultado espresso tan hermoso como bueno, sin necesariamente ajustar el molido de antemano. Si desea preparar café de un molino local o de una tienda, el Se recomienda el uso de filtros presurizados.






PREPARACIÓN DE UN EXPRESSO: elija el filtro de 1 taza o el filtro de 2 tazas dependiendo de la cantidad de café que desee preparar e insértelo en el portafiltro.
- Llene la cuchara dosificadora con cuidado para nivelarlo. una cuchara dosificadora de nivel en el filtro de 1 taza. Coloque dos cucharas dosificadoras de nivel en el filtro de 2 tazas.
- Una vez que el café se haya vaciado en el portafiltro, golpéelo para distribuir el café de manera uniforme. Si está usando el filtro presurizado: Empaque ligeramente el café molido con el lado plano de la cuchara dosificadora, el café molido en el filtro debe estar parejo, pero no demasiado compactado. Si usa el filtro simple: presione el café molido firmemente con un tamper adecuado, el café molido en el filtro debe estar compactado y nivelado
- Antes de cualquier extracción, asegúrese de evacuar el agua estancada (lavado) del grupo de extracción, podría estar demasiado caliente. Para hacer esto, comience una extracción presionando el botón de café. Deje que el agua corra por el grupo de preparación durante 3 segundos, sin el soporte del filtro, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón del café.
- Limpie los bordes del filtro y el soporte del filtro para eliminar cualquier suciedad. , para facilitar el bloqueo / desbloqueo del soporte del filtro en el grupo, así como el sellado durante la extracción.
- Una vez que el soporte del filtro esté perfectamente insertado en el grupo de extracción, coloque una o dos tazas debajo de los surtidores del soporte del filtro, luego presione el botón de café.
Una vez que se complete la extracción, retire el soporte del filtro del grupo de café girándolo hacia la izquierda, luego retire inmediatamente el café molido presente en el filtro.
Active la extracción sin el soporte del filtro durante 2 segundos para despegar cualquier café molido presente en él, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón de café.
El espresso es una bebida de café obtenida al pasar agua caliente bajo presión a través de los posos de café. La calidad del sabor depende de diferentes factores, tales como: - El tipo de café y su tostado - La cantidad de molido en el filtro - La cantidad de agua y su temperatura Para poder preparar un delicioso café expreso, la máquina Kottea KC106 está configurado a una temperatura óptima y permite el uso exclusivo de café molido.









Uso: continuación PREPARACIÓN DE UNA LECHE / ESPUMA DE LECHE CALIENTE La boquilla de vapor le permite preparar recetas de bebidas con leche caliente o leche cremosa (capuchino / latte macchiato / etc ...). Para esto, deberá estar equipado con una jarra de leche de acero inoxidable que tenga la capacidad de producir la cantidad de bebidas que desee.
- Llene la jarra de leche de modo que el nivel de leche esté aproximadamente 1 milímetro por debajo la parte inferior de la boquilla.- Ponga la máquina en modo de vapor presionando el botón de vapor. La máquina comenzará a calentarse para producir vapor. La luz indicadora en la parte delantera parpadeará.
- Cuando la máquina esté a la temperatura óptima para la producción de vapor, el botón de luz delantera dejará de parpadear y tendrá una luz fija. La máquina está lista para producir vapor.
- Antes de usar vapor, asegúrese de evacuar el agua estancada (enjuague) de la lanza de vapor, esto podría afectar el uso adecuado del vapor. Para hacer esto, coloque un paño húmedo o un recipiente vacío debajo de la punta de la boquilla de vapor y luego gire el dial de vapor en sentido antihorario. Entonces saldrá agua muy caliente. Detenga la descarga solo cuando se haya drenado toda el agua y solo haya salido vapor. Para hacer esto, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj hasta el símbolo de resistencia. Es importante no esperar más de un minuto después del enjuague antes de reutilizar la boquilla de vapor, para no volver a condensar.
Para calentar la leche / hacer una espuma de leche (ver consejos y sugerencias), sumergir el extremo del vaporizador en la leche de la jarra y activar el vapor girando el dial. Para distribuir toda la potencia, gire el dial tanto como sea posible en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga .
- Una vez que la temperatura / textura de espuma corresponda a su deseo, detenga la producción de vapor girando el dial en sentido antihorario tiempo hasta la parada:
-Después de retirar la jarra de leche, es importante limpiar instantáneamente la punta de la varilla de vapor que estuvo en contacto con la leche. Para esto se debe pulir con un paño suave y húmedo, sin dejar rastro de leche. Complete esto con una descarga en el mismo paño para evacuar la leche potencialmente aspirada. Este paso es esencial para evitar el desarrollo de bacterias en la boquilla y obstruirla.
Es importante no quitar la boquilla de leche antes de que la producción de vapor se detenga por completo y, sobre todo, no tocar la lanza de vapor de acero inoxidable.
DISTRIBUYA EL AGUA CALIENTE:
Coloque un recipiente de acero inoxidable debajo de la boquilla de vapor. ;
- Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para abrirlo después de que el indicador de café todavía esté encendido, luego se expulsa agua caliente de la boquilla de vapor;
- Cierre girándolo en sentido antihorario hasta hasta la parada cuando se alcanza la cantidad deseada.
PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier riesgo de escaldadura o salpicaduras de agua caliente, es importante no quitar la boquilla del recipiente de acero inoxidable antes de que la producción de vapor se haya detenido por completo y especialmente para no tocar la lanza de vapor de acero inoxidable.

Uso - continuación
AJUSTE LA DOSIS DE CAFÉ
- Elija el filtro de 1 taza o el filtro de 2 tazas de acuerdo con la cantidad de café que desea preparar, e insértelo en el portafiltro.
- Llene la cuchara dosificadora, teniendo cuidado de nivelarla. Coloque una cuchara dosificadora de nivel en el filtro de 1 taza. Coloque dos cucharas dosificadoras de nivel en el filtro de 2 tazas.
- Una vez que el café esté vacío en el portafiltro, golpéelo para distribuir el café de manera uniforme.
• Si está usando el filtro presurizado: empaquete ligeramente el café molido con el lado plano de la cuchara dosificadora, el café molido en el filtro debe estar parejo pero no demasiado compactado
• Si usa el filtro simple: presione el café molido firmemente usando '' Una manipulación adecuada, la molienda en el filtro debe compactarse y nivelarse:
-Antes de cualquier extracción, asegúrese de evacuar el agua estancada (enjuague) del grupo de extracción, podría estar demasiado caliente. Para hacer esto, comience una extracción presionando el botón de café.
-Deje que el agua corra por el grupo de preparación durante 3 segundos, sin el soporte del filtro, luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón del café.
- Limpie los bordes del filtro y el soporte del filtro para eliminar el café molido. , para facilitar el bloqueo / desbloqueo del soporte del filtro en el grupo, así como el sellado durante la extracción.
- Una vez que el soporte del filtro se inserta perfectamente en el grupo de extracción, puede ajustar su dosis.
- Para esto, mantenga presionado el botón de café, después de 3 segundos comenzará la extracción, no suelte el botón. Sigue presionando el botón hasta que la cantidad que deseas esté en tu taza. En este momento suelte el botón de café, luego se registrará la dosis extraída.

CLASIFICACIÓN DE UN EXPRESO (NORMAS INTERNACIONALES)
Por definición, un espresso es una bebida de café obtenida por el paso de agua a presión a través de la molienda. lo suficientemente fino
Para encontrar un café expreso que corresponda a los gustos del mayor número, le recomendamos que se base en un resultado en una taza correspondiente a aproximadamente 30-40 ml en una taza, para una extracción obtenida en 25 a 28 segundos.
El ajuste de la cantidad de molienda, la finura de la misma, el tiempo de extracción, tendrá un impacto en el resultado del sabor en una taza. Consejos y trucos para encontrar la configuración correcta
PRECAUCIÓN: Estas normas son aplicables solo en extracciones con filtros simple y con fines informativos, se debe dar prioridad a su propio gusto.

ELECCIÓN DE SU CAFÉ Las variedades de café que son principalmente arábica y robusta tienen sus propias propiedades. La arábica es más famosa por sus sabores de sabor, que serán diferentes según el país de producción, así como el terruño de la cosecha. se utiliza para dar fuerza a una mezcla de cafés y participa activamente en la producción de crema o espuma en la parte superior del espresso. Es muy posible utilizar café tostado de una sola variedad, e incluso de un solo origen, en el Kottea KC106. Si el resultado visual es importante, y para un café con mayor fuerza, recomendamos una mezcla de arábica / robusta. Consejos y trucos para encontrar la configuración correcta - continúa use filtros presurizados si no tiene un molinillo diseñado para preparar café expreso. Estos filtros presurizados se pueden usar con un molido comprado comercialmente bajo el nombre de "molido universal" o "molido espresso", o incluso hecho por su tostador. Si desea utilizar los filtros simples, es necesario que También tienen un molinillo de café espresso micrométrico. Este tipo de molinillo le permitirá afinar su molido para explotar todas las cualidades organolépticas del café que ha elegido. Es importante tener en cuenta que un molinillo debe ajustarse regularmente para que el molido se adapte al quieres tener. Sin un molinillo de café exprés con ajuste micrométrico, los filtros simples no podrán proporcionar un café exprés de calidad de sabor suficiente. ELECCIÓN DE MOLIENDA / AJUSTE DE SU MOLINO Se recomienda usar filtros presurizados si no tiene un molinillo diseñado para haciendo un espresso molido. Estos filtros presurizados se pueden usar con un molido comprado comercialmente bajo el nombre de "molido universal" o "molido espresso", o incluso hecho por su tostador. Si desea utilizar los filtros simples, es necesario que También tienen un molinillo de café espresso micrométrico. Este tipo de molinillo le permitirá afinar su molido para explotar todas las cualidades organolépticas del café que ha elegido. Es importante tener en cuenta que un molinillo debe ajustarse regularmente para que el molido se adapte al quieres tener. Sin un molinillo de espresso con ajuste micrométrico, los filtros simples no pueden proporcionar un espresso de suficiente calidad de sabor.


CANTIDAD DE MOLINO QUE DEBE LLENARSE EN EL FILTRO - Filtros presurizados: la cantidad de café molido que debe colocarse en el filtro presurizado debe adaptarse a la cantidad de tazas para las cuales ha sido diseñada. En el filtro presurizado para una taza, es necesario poner una cuchara dosificadora de nivel de molienda. En el filtro presurizado para dos tazas, es necesario colocar dos cucharas dosificadoras de nivel de molienda.- Filtros simples: la cantidad de molienda para colocar en los filtros simples debe adaptarse al número de tazas a producir. Use el filtro de una taza si desea preparar una taza de café exprés, use el filtro individual de dos tazas si desea preparar dos tazas de café exprés o un espresso doble en una taza adecuada. Para el uso de filtros individuales, recomendamos pese la cantidad de molido considerando un peso promedio de 7 a 8 gramos por taza, 14 a 16 gramos por dos tazas. Consejos y sugerencias para encontrar la configuración correcta - continuación ATENCIÓN: los filtros simples le permiten ajustar la cantidad de café según el gusto deseado. Es posible disminuir la cantidad para tomar un café más acuoso o aumentar para tomar un café con más cuerpo. Es importante tener en cuenta que una subdosis (bajo extracción) o una sobredosis (sobre extracción) puede ser desagradable en el sabor, debe adaptarse a sus gustos personales. Debe adaptar el molido, la duración de la extracción o la cantidad. para encontrar la configuración que más le convenga. El aumento significativo de la cantidad de molienda no garantiza un café más fuerte, debe realizar pruebas para encontrar la receta correcta. TÉCNICA PARA COLAPSAR LA MOLIENDA EN UN FILTRO SIMPLE Es necesario empacar el café molido antes de la extracción cuando se usa un filtro simple (una taza o dos tazas). Para este paso importante, es necesario estar equipado con un tamper adaptado al diámetro del filtro (Tamper de 58 mm a 58.4 mm) para compactar todo el café molido presente en el filtro. la cantidad de café molido distribuido por su molino es adecuada para su uso, distribúyalo uniformemente en el filtro. Para hacer esto, golpee ligeramente los bordes del portafiltro y luego extienda usando su dedo o el mango plano de una cuchara, por ejemplo. Se recomienda encarecidamente equiparse con un distribuidor de café molido para garantizar un resultado perfecto. . Tenga cuidado de no colocar el portafiltros de manera que descanse sobre los surtidores, con el riesgo de deformarlos. con la ayuda de su otra mano.- Para un apisonamiento exitoso, es importante presionar con una fuerza regular, manteniendo la superficie en contacto con la muela paralela al borde del filtro. La presión aplicada debe ser de aproximadamente 20 a 25 kg. - Después de la compactación, retire suavemente el tamper girándolo aproximadamente un cuarto de vuelta para evitar cualquier efecto de succión. ahora listo para participar en el grupo de extracción.

Consejos y trucos para encontrar los ajustes correctos - continuación TÉCNICAS TÉCNICAS PARA HACER UNA ESPUMA DE LECHE La producción de una espuma de leche requiere una técnica particular, después de varias pruebas puede hacer espuma de leche cremosa y fina. , coloque la punta de la boquilla de vapor en el centro de la leche, luego cámbiela aproximadamente 1 cm por un lado. Su boquilla no debe descansar en el borde de la jarra de acero inoxidable. Una vez que el vapor esté en proceso de descarga, coloque el extremo al ras del nivel de la leche para inyectar aire mientras crea un movimiento Cuando se inyecta la cantidad de aire que desea, coloque la punta de la boquilla de vapor por debajo del nivel de la leche para crear un movimiento de "remolino" para suavizar la espuma. Esto ayudará a homogeneizar la textura mientras reducción de burbujas en el estado de microburbujas. Nota: cuanto más aire inyecte, más espesa será la espuma. LIMPIEZA EXTERIOR limpie siempre el exterior de la máquina Kottea KC106 con un paño suave, posiblemente húmedo, sin use una esponja o producto abrasivo. Para un mantenimiento regular, retire el tanque de recolección de agua y el tanque de agua, y lávelos con agua potable y jabón suave sin perfume. se enjuagan y secan completamente antes de volver a usarlos. E EXTRACCIÓN Y ACCESORIOS RELACIONADOS La máquina Kottea KC106 tiene un grupo de extracción que puede limpiarse completamente siguiendo las recomendaciones a continuación. Este mantenimiento es necesario y debe realizarse periódicamente para garantizar resultados óptimos y una vida útil prolongada del dispositivo. El grupo de extracción en su conjunto (grupo, ducha de spray, portafiltros y filtros) requiere un cuidado especial porque determina la calidad de su café. Para ello, es necesario un mantenimiento adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque antes de cualquier ciclo de limpieza y que la máquina esté lista para la extracción (consulte la sección Indicaciones iluminadas



Mantenimiento - continuación Las frecuencias de mantenimiento indicadas a continuación consideran el uso para 2 (dos) extracciones por día. En el caso de que el uso sea más regular, es necesario llevar a cabo estas entrevistas con mayor frecuencia de lo indicado MANTENIMIENTO REGULAR DE LAS PIEZAS EN CONTACTO CON EL CAFÉ (SEMANAL) Es esencial mantener regularmente las partes en contacto con el café. Para esto, recomendamos la limpieza semanal de la ducha de spray - Inserte el filtro ciego (filtro sin orificio) en el portafiltro y luego asegúrelo en el grupo de extracción - Active el flujo de agua de la misma manera que para hacer un espresso (ver Preparación de un espresso), durante 10 segundos. - Cuando detenga el flujo de agua, el excedente se descargará en el tanque de recuperación, esto indica que el canal previsto en los trabajos de despresurización - Retire el soporte del filtro del grupo de extracción y vacíe el agua y el café molido del filtro ciego - Limpie la salida de agua y el sello con un cepillo doblado especializado. - Repita la operación hasta que no haya más café molido en el filtro ciego. Cuando se realiza este paso de mantenimiento, es necesario quitar el filtro ciego para limpiar el soporte. filtre con agua limpia y potable para eliminar cualquier rastro de café que pueda secarse en el portafiltro o en las boquillas; también es necesario vaciar la bandeja de drenaje, enjuagarla con agua limpia y potable. y séquelo perfectamente antes de volver a colocarlo. MANTENIMIENTO COMPLETO DE LAS PIEZAS EN CONTACTO CON EL CAFÉ (MENSUAL) El café es un cuerpo natural que libera aceites que le dan un sabor agradable a sus extracciones. Sin embargo, es necesario saber que es probable que estos aceites se sequen y distorsionen el sabor de su extracción. Estos aceites son viscosos, también pueden deteriorar el mecanismo de extracción, por lo que es necesario no dejar estos aceites en el grupo de extracción o en los filtros.Los productos se utilizan para limpiar el grupo de extracción, también los filtros. como portafiltros para eliminar todos los aceites y prolongar la vida útil de la máquina Lista no exhaustiva de productos especializados: • Urnex Full Circle • Cafetto Evo en polvo • Puly Caff en polvo
Mantenimiento - continuaciónA - EL GRUPO DE EXTRACCIÓN - Inserte el filtro ciego (filtro sin orificio) en el soporte del filtro, coloque una dosis de detergente en polvo y luego asegúrelo en el grupo de extracción - Active el flujo de agua de la misma manera que para hacer un espresso (ver Preparación de un espresso), durante 10 segundos. - Cuando detenga el flujo de agua, el excedente se descargará en el tanque de recuperación, esto indica que el canal previsto en los trabajos de despresurización: retire el soporte del filtro del grupo de extracción y vacíe el agua, la mezcla de detergente / aceite y los posos de café en el filtro ciego - Limpie la salida de agua y el sello alrededor con un cepillo doblado especializado.- Repita la operación hasta que no quede más producto en el filtro ciego.- Una vez que el agua esté perfectamente limpia en el filtro ciego, es necesario reproducir 2 a 3 veces este ciclo para enjuagar bien el interior del grupo B - LE PO RTE-FILTER Y LOS FILTROS - Tome un recipiente lo suficientemente grande como para sumergir el portafiltro y los filtros - Ponga una dosis de detergente y llene el recipiente con agua caliente - Sumerja los filtros y la parte de acero inoxidable del portafiltros, cuidando que el mango no esté sumergido, para no correr el riesgo de quemarse. Deje los filtros y el portafiltros en este baño de solución activa durante media hora. esto, vacíe el recipiente y enjuague los filtros y el portafiltros con agua limpia y potable. Si hay restos de café, límpielos con un paño suave y húmedo antes de enjuagarlos. - Una vez que los filtros y el portafiltros estén perfectamente limpios y enjuagados, déjelos secar al aire.
Mantenimiento - continuación LIMPIEZA DE LA BOQUILLA DE VAPOR (SEMANAL) La boquilla de vapor se utiliza principalmente para calentar la leche o simplemente calentarla. El cuerpo de la boquilla está hecho de acero inoxidable, este material tiende a calentarse durante la producción de vapor. Por lo tanto, además de la limpieza que se llevará a cabo después de cada uso (consulte “Uso de la barra de vapor”), es necesario. Para ello, es necesario un mantenimiento adecuado. Los productos hacen posible limpiar la boquilla de vapor y cualquier residuo de leche invisible para eliminar todos los depósitos y extender la vida útil de la máquina. Lista no exhaustiva de productos especializados: • Puly Milk Liquid • Cafetto Organic Liquid Cleaner • Urnex Puro • Cafetto MFC Blue- Active el modo de vapor presionando el botón dedicado.- Una vez que la máquina esté lista para dispensar vapor, el indicador se congelará.- Deje los filtros y el portafiltros en este baño de solución activa durante media hora - Agregue la dosis de producto recomendada por el fabricante, en la cantidad recomendada de agua - Sumerja la boquilla de vapor en la solución - Abra el vapor girando la perilla tanto como sea posible, luego ciérrela nuevamente - Repita esta operación 7 (siete) veces - Vacíe la solución, enjuague la jarra, luego llénela con agua limpia y potable - Sumerja la boquilla de vapor en la jarra llena de agua luego abre el vapor eur girando el dial lo más lejos posible, luego ciérrelo nuevamente. Repita esta operación 4 (cuatro) veces para asegurarse de que la boquilla esté enjuagada. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque antes de limpieza y que la máquina está lista para la extracción (consulte la sección Indicaciones luminosas) PRECAUCIÓN: Nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. No los enjuague con agua corriente. No use detergentes corrosivos y una esponja o paño abrasivo para limpiar el aparato. Use solo productos de mantenimiento, cualquier otro uso afectará negativamente el mantenimiento, componentes y la garantía de su máquina) DESCALCIFICACIÓN (BIMESTRAL) La máquina acumula depósitos de cal con el tiempo, debe descalcificarla cada 2 a 3 meses; no use vinagre blanco con el riesgo de dañar articulaciones Use solo un descalcificador a base de ácido cítrico o ácido láctico tipo Durgol. Vierta una dosis en el tanque de agua y complete el resto con agua. Realice varias extracciones para que el descalcificador circule y actúe en los conductos. Una vez que el tanque esté vacío, llénelo con agua limpia y repita varias extracciones sin café.
PRECAUCIÓN: nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. No los enjuague con agua corriente. No utilice detergentes corrosivos y una esponja o paño abrasivo para limpiar el aparato. Utilice solo productos destinados al mantenimiento, cualquier otro uso afectará negativamente el mantenimiento, componentes y garantía de su máquina

Problema Causa Solución
El agua no fluye. El tanque de agua está vacío. Llene el tanque de agua.
El voltaje o frecuencia de entrada es incompatible con la placa de identificación. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia coincidan con la placa de identificación.

No se genera vapor. Boquilla de vapor obstruida. Limpie la boquilla de vapor. el agua está vacía. Llene el tanque de agua.

El café fluye por el borde del portafiltro. Demasiado café molido en el filtro. Apague la máquina y espere a que se enfríe, limpie el filtro, luego vierta los granos de café apropiados. . Hay café molido en la junta debajo del cabezal del grupo. La implementación de los problemas operativos anteriores todavía existe. Póngase en contacto con el servicio al cliente.

El café sale demasiado lento o no sale café. El molido es demasiado fino y obstruye el filtro. molienda más gruesa. Los agujeros del filtro están bloqueados. Cepille / limpie el filtro. El tanque de agua no está insertado. Inserte el tanque de agua en su lugar.

Fuga de agua en la parte inferior de la máquina. el contenedor está vacío. Vacíe y limpie el contenedor. La máquina no se enciende. El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Enchufe el cable de alimentación correctamente en una toma de corriente.

El vapor no puede formar espuma. el indicador de vapor no se enciende La luz de espera de vapor se enciende El recipiente es demasiado grande o la forma no es adecuada Use una taza o una taza Use leche descremada Use leche Guía para resolver problemas
Si el problema persiste después de implementar las soluciones sugeridas anteriormente, no use la máquina y comuníquese con el servicio al cliente.




Garantía y contacto Servicio al cliente GARANTÍA Este dispositivo está cubierto por una garantía de 2 (dos) años de acuerdo con todas las disposiciones legales relacionadas con la garantía y los derechos de los consumidores existentes en el país donde se ha comercializado el producto. La garantía está disponible en el distribuidor de este producto. En caso de que este producto no cumpla con su descripción, o tenga fallas y mal funcionamiento, o no sea adecuado para el uso al que está destinado, o no tenga las cualidades y el rendimiento prometido y cuál podría razonablemente esperar, puede contactar al revendedor del producto. CONTÁCTENOS Si tiene problemas o preguntas sobre un producto, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda y asesoramiento de expertos: KOTTEA1051 Boulevard de l'Industrie33260 LA TESTE DE BUCHFRANCEC Características técnicas • Marca: Kottea • Ref rence: KC106 • Potencia: 1800 W • Voltaje: 220-240V ~ 50-60 Hz • Dimensiones (W x H x D): 265 mm x 306 mm x 280 mm • Peso: 3.810 Kg • Longitud del cable: 88 cm • Capacidad máxima del tanque de agua: 1.8 L CONSEJOS PARA LA DESTRUCCIÓN Y EL MEDIO AMBIENTE: Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Este dispositivo debe desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar los desechos, está ayudando a ahorrar recursos naturales y asegurando que el producto se elimine de manera ecológica y saludable. Cuide el medio ambiente, deseche este dispositivo en su centro de tratamiento.

Muchísimas gracias por la ayuda. :)
By Mrcoffetar
#32705
Buenas a todos!
Para quien le interese tengo el manual traducido por una app, hay algún gazapo pero mas o menos se entiende :lol:

Para los que veo que os habéis animado a "destriparla" un poco...
Alguien sabe o me podría decir como se extrae la junta del portafiltros??
La tengo un poco desgastada y me gustaría quitarla para poder ver medidas y comprar una similar, pero tampoco quiero hacer el gamba por si me la cargo y no encuentro recambios...

Gracias!!!
  • 1
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 90
Lelit 41LEM

pues entonces claramente es el molinillo si no pue[…]

buenas, gelabert disculpe he estado fuera y no pud[…]

juan es increible, todo un señor. siempre s[…]

Buenas

Bienvenido

Unete a nuestra comunidad de amantes del café!